terça-feira, janeiro 13, 2009

Nova Ortografia

Minha gente, ainda pouco, dando uma espiada na caixa de e-mails vi lá uma mensagem sobre a Nova Ortografia - Principais Mudanças na escrita da nossa língua. Já tinha ouvido falar aqui e acolá, mas nem dei muita bola e nessas alturas acho até desnecessário, cada dia chego a conclusão que a grafia da lingua portuguesa é complicadíssima, eu sempre tenho dúvida se é com "x" ou "ch", se "ss" ou "ç"... mas fiquei estarrecida porque mudar desse jeito, para mim piorou, é sério mesmo?
Palavras que ganharam a opção da dupla grafia: aspecto/aspeto, cacto/cato, concepção/conceção, corrupto/corruto, recepção/receção, caracteres/carateres, dicção/dição.
---
Deve ser brincadeira - - -
Trema
Foi abolido (grafias novas: cinquenta, tranquilo, sequestro, linguiça, aguentar, arguir, linguista).
- - - Nem lembro se algum dia usei trema. - - - -

Hífen
Não se usa mais o hífen na palavra sub-humano (que vira subumano). Palavras compostas que não têm mais hífen: paralama, mandachuva, paraquedas, parachoque. Não se usa mais hífen em palavras terminadas por vogal com segunda palavra iniciada também por vogal: autoescola, extraoficial, infraestrutura, contraindicação, semiárido. Usa-se hífen nas palavras em que o segundo elemento começa pela mesma consoante em que termina o primeiro. Exemplos: super-romântico, hiper-requintado. Palavras compostas que tinham hífen e, agora dobram o ‘r’ e o ‘s’, como exceção à regra anterior: antissocial, ultrassonografia, autorretrato, contrassenso. Não tinha hífen e agora tem (palavras formadas por prefixo ou falso prefixo terminado em vogal e segunda palavra iniciada pela mesma vocal): anti-inflamatório, arqui-inimigo, micro-ondas.
- - - - Meu Deus!!! pelo visto a língua reflete mesmo a situação nossa de cada dia, uma mudada para impressionar, ops!! "ss"??? dando a ilusão que irá evoluir para melhor, e no final fica tudo na mesma...isso me faz lembrar a política, o judiciário, o legislativo, o prefeito...aiai.

3 comentários:

Beth/Lilás disse...

É, também tô achando tenebroso, mas o pior mesmo será para os amigos lusitanos. A ortografia deles é bem arcaica ainda e terão que entrar de sopetão na nova.
abs carioca

Unknown disse...

Daqui fala uma amiga lusitana :)

Para mim as mudanças são um pouco confusas. Nós não somos assim tão arcaicos (eu também nunca usei um trema...), mas confesso que há palavras em que a consoante é muda e que a nós portugueses dá jeito colocar (por uma questão de hábito): por exemplo, "aspecto", "contacto" ou "efectuar". Depois de nos habituarmos, acho lógico que as consoantes desapareçam.

Há outras em que não percebo mesmo o desaparecimento da consoante, como na palavra "dicção".

Nos hífens a regra é tão confusa que eu acho quase impossível fixar como é...

Lucia disse...

Nossa... eu nunca vou lembrar de tudo isso, ainda mais morando num outro pais. Acho que vou continuar com o Portugues que sei mesmo, senao vou cometer milhoes de erros e as pessoas vao pensar que sou analfabeta. rsrs.
bjos